O emissário do Irã no Brasil, Abdollah Nekounam Ghadiri, afirmou nesta segunda-feira (30) que a população iraniana tem ido às ruas e pressionado o governo a não admitir as promessas de negociação dos Estados Unidos (EUA).
Em entrevista exclusiva à Dependência Brasil, ele afirmou que o presidente dos Estados Unidos, Donald Trump, dialoga “com ele mesmo” e que essa ilusão de negociação entre os dois países já virou “piada mundial”.
O presidente Donald Trump voltou a declarar que há negociações com um suposto “novo regime” no Irã, renovando a ameaço de testilhar infraestruturas de força elétrica e de petróleo, caso Teerã não reabra o Estreito de Ormuz.
“A opinião pública no Irã está pressionando seriamente o governo iraniano e o instando a não se deixar enganar pelas negociações da outra secção.”
Posteriormente a morte do líder supremo Ali Khamenei pelos EUA em fevereiro , seu rebento Seyyed Mojtaba Khamenei assumiu o topo da estrutura de poder do Irã que, além do Executivo, do Parlamento e do Judiciário, conta com o Juízo dos Guardiões, formado por seis indicados do próprio Aiatolá Khamenei e seis indicados pelo Parlamento.
O diplomata questionou a tese de que os grupos do Eixo da Resistência, uma vez que Hezbollah, no Líbano, e os Houthis, no Iêmen, seriam “proxies” do Irã – termo usado quando um grupo age em nome de um Estado ou entidade.
Veja a seguir os principais trechos da entrevista:
Dependência Brasil: Nos parece que o cessar-fogo está cada dia mais distante. Porquê o governo do Irã gostaria de encaminhar o término desse conflito?
Abdollah: Em junho de 2025, quando estávamos no meio das negociações com os Estados Unidos (EUA), fomos atacados e aconteceu a guerra de 12 dias.
Essa segunda vez foi também durante negociações com a mediação do Omã. As duas delegações estavam prestes a fazer negociações mais detalhadas, porém o Irã foi atacado dois dias antes, novamente no meio da reta final das negociações.
De certa forma, essas duas guerras mostram que o outro lado procura um círculo formado por guerra, cessar-fogo, negociação e novamente guerra. Não devemos admitir essa lógica. Nenhum país independente do mundo aceitaria esse giro: negociação-cessar-fogo-guerra.
Desta vez, com nossa formalidade, chegamos a uma desenlace que, devido à agressão que sofremos, agressão criminosa, devemos ter uma resposta para que o atacador deixe de repetir essas ações.
A opinião pública no Irã está pressionando seriamente o governo iraniano e o instando a não se deixar enganar pelas negociações da outra secção.
Diariamente, o senhor Trump está negociando consigo mesmo e pensa que está negociando conosco. Essa ilusão tornou-se tão explícita, tão clara, que virou piada mundial.
Dependência Brasil: Os danos que o Irã tem infringido a Israel foram capazes de danificar a capacidade militar de Tel Aviv? Qual a extensão desses ataques?
Abdollah: Com base em nossas informações, o regime sionista [Israel] tem sido danificado de forma significativa. Nossas ações militares são calculadas e respondem aos nossos padrões de caráter e religiosos.
Tivemos uma guerra de oito anos entre Saddam Hussein e o Irã. A face da guerra era Saddam Hussein, mas por trás quem apoiava era o Poente e também uma secção do Oriente. Saddam Hussein usava armamentos ilegais, até armas químicas, que empresas alemãs, na estação, forneciam para ele.
Mas, mesmo sendo atacados com armamentos químicos, o líder supremo religioso do Irã na estação não permitia que os setores militares usassem a reciprocidade, ou seja, retaliar e responder com armamentos químicos ou que resultavam em massacres da população social ou do meio envolvente.
Esses são os princípios humanos, princípios de caráter e princípios religiosos, em que nós nos baseamos. Neste caso, podemos expor que nossos inimigos são muito sortudos.
Por isso, nós respondemos de forma controlada. Mas nossas respostas são poderosas e danificam muito o inimigo. Por isso, nossos inimigos censuram as informações e não mostram nossas poderosas respostas.
Dependência Brasil: O EUA e Israel têm atacado universidades no Irã alegando que são usadas para atividades de resguardo. Porquê vocês avaliam essa ação?
Abdollah: Nós fundamos a Universidade Jodhichapur, que é a primeira universidade no mundo que se aproxima do formato universitário dos dias de hoje. Essa instituição foi estabelecida no Irã há muro de 1,8 milénio a 2 milénio anos. Essa universidade tem uma idade quatro vezes maior que a soma da existência dos EUA e do regime sionista.
O regime sionista tem, na sua história, muitos assassinatos de professores e cientistas pelo mundo nos últimos 20 anos, por motivos diferentes.
As ações cegas militares do regime sionista colocam, entre seus alvos, residências civis, universidades, fábricas e infraestruturas civis. Estão em uma situação totalmente desequilibrada militarmente, por isso atacam e colocam essas instituições uma vez que alvos.
Isso mostra o desprezo do regime sionista pelas ciências, pelos cientistas e pelas universidades.
Dependência Brasil: Porquê está o Irã internamente hoje, posteriormente um mês de guerra? Trump espera que o governo colapse com os sucessivos ataques. Porquê está o fornecimento de chuva, força e a questão da transmigração interna no país?
Abdollah: Um dos motivos dessas agressões do regime sionista e dos EUA, que resultaram no assassínio do líder supremo e autoridades militares, era a mudança da soberania do Irã.
No entanto, atualmente vemos o cenário contrário a isso. A reação do povo iraniano, nesses últimos 31 dias de guerra, é nas ruas. Durante esse tempo, as pessoas estão sob chuva, neve, com insensível. O povo permanece nas ruas e defende fortemente a soberania.
Nesses últimos 47 anos [desde a Revolução Islâmica], não teve nenhum dia em que ficamos fora das sanções estadunidenses e ocidentais ou estivemos livres das pressões de assassinatos e do terrorismo dos EUA e do Poente.
Esses ataques do regime sionista e dos EUA sobre as universidades e sobre os nossos cientistas mostram nosso progressão significativo no campo científico e no campo de pesquisas.
Somos um país independente que se baseia no poder pátrio e nos avanços e progressos nacionais. A cultura iraniana é muito enraizada. Nossas raízes tem 7 milénio anos. Essa árvore poderosa pode se movimentar com ventos muito fortes, mas ainda permanece intacta e firme.
Dependência Brasil: Porquê o senhor analisa a cobertura da mídia brasileira sobre a guerra?
Abdollah: Devo agradecer as coberturas dos veículos brasileiros e que também mostram o lado verdadeiro desta guerra.
Mas também não posso deixar de mencionar que, por mais que seja uma quantidade muito pequena, há ações comunicativas que não são profissionais, uma vez que a publicação do editorial “Ninguém vai chorar pelo Irã”, pelo jornal Estado de S. Paulo.
Principalmente em uma situação de guerra, essa postura procura fomentar e aumentar os ataques contra a população social. E pela negativa de conceder recta de resposta, impedindo que o outro lado expresse sua posição sobre o editorial.
Dependência Brasil: Porquê o Irã avalia as ações recentes de grupos aliados, uma vez que o Hezbollah, a Resistência no Iraque, e o Iêmen, com os Houthis?
Abdollah: Os EUA, o Poente e o regime sionista colocaram, de uma forma inadequada, uma linguagem política sobre esses grupos que buscam liberdade nos seus países. Eles os nomearam uma vez que proxies [do Irã]. Nestes últimos tempos, tem ficado evidente quem é proxy de quem. Precisamos investigar se os EUA são proxy do regime sionista ou o regime sionista é o proxy dos EUA.
Enquanto isso, esses grupos, em seus países, são grupos independentes que estão lutando por seus próprios benefícios e pelos interesses nacionais.
Por exemplo, no Líbano. Na dezena de 1980, Israel invadiu o Líbano até Beirute. É por esse motivo que esse grupo Hezbollah foi formado. E depois, com a sua própria força, eles conseguiram obrigar Israel a voltar para trás das fronteiras.
Em 2003, os EUA atacaram o Iraque, milhares de iraquianos foram mortos. Os iraquianos, para proteger seu país, estão lutando para expor os americanos e tutelar o seu próprio país para expulsar os EUA de lá.
Outro exemplo são os grupos na Palestina, que estão se defendendo contra um regime que procura ocupar os seus territórios. Mais de 70 milénio pessoas foram mortas pelo regime sionista nos últimos dois ou três anos.
Os palestinos não devem lutar contra quem ocupou? Eles estão lutando pela sua população, pelo seu país. Eles não estão lutando por uma outra entidade.



